观察者网用户_1097895

cow  bull  calf  heifer  ox

母牛 公牛 小牛 小母牛 阉牛

chicken、chick、cock、hen、rooster


(相关资料图)

鸡          小鸡     公鸡     母鸡   成年公鸡

man  boy  ephebe   women  female girl  

男人、男孩 、男青年、妇女、女性、少女

…………

没别的意思,就是想知道到底谁没有逻辑。

就这种造词逻辑,社会持续发展下,新单词不断出现,但造词毫无逻辑,导致新单词与所学过的单词之间毫无关联,没阅读障碍症才奇怪。

当然,国内近些年来一堆牧羊人胡乱搞些音译造词,比如涡轮机(turbine)音译成透平机之类,涡轮机多精辟啊,但凡九年义务教育出来的就能望文知意了,而透平机不去搜资料谁知道是什么鬼玩意。长此以往,阅读障碍症只会越来越多。

当然,这不就是制造知识垄断嘛,懂的都懂。

补充一下:

虽然汉语词汇多,但汉语不管造字还是造词都有一套符合逻辑的规则,从小学学字开始基本上每个人都学过。

几个笔画构成所有汉字,而汉字造字或象形、或指事、或会意、或形声、或转注、或假借,又有基本字演绎出偏旁部首,然后关联组合出新字。

譬如水演绎出氵,而后但凡氵旁的与水或流体有关,如江河海溪湖流游泳沐浴……

又如金演绎出钅,然后有钢铁铜银……即使遇上没学过的带钅旁的一看就能估摸出和金属相关。

然后是造词规则具有同样逻辑和规则

譬如只要学会羊、小羊、老羊、公羊、母羊、羊角、羊皮、羊腿、羊毛、羊肉、羊肠、羊汤、羊圈、牧羊犬(笑)……

那么对于牛、羊、鸡、狗、猪、鹿、马……可以同样套用

更不要说鱼的组合了,只要知道鱼是什么,那么草鱼、鲤鱼、鳊鱼、黄鱼、章鱼、鲸鱼、鲨鱼……

换成英语的话,那得多学多少单词?

而汉字缘于这套造字造词规则,所以九年义务教育后,很多人基本上不怎么需要查字典词典,遇上没学过、没见识过的字词,大多数情况下都能望文知意,至少我自己在毕业后,不少生僻字和新造词都是从日常阅读中学习到的。

很多新造词其实一看就知道,如发明无线电话后,民间衍生出移动电话、流动电话、掌上电话、无绳电话、便携电话、手机……类似的衍生派生词汇其实根本不需要特别学习一看便知。

所以同样学历的中国人掌握的词汇量当然比英语所以汉语汉字确实不容易造成阅读障碍,而英语毫无逻辑的造词规则,导致隔行如隔山,没学过的单词根本看不懂。这种落后语言,没阅读障碍那才是见鬼了。

所以,语言文字是一门交流沟通、信息传递和保存的工具,汉语远比英语高级多了。

推荐内容